Skip to main content

RPACE - Translations


Translations play an important role to ensure that we are conveying the intended meaning and message when engaging in sensitive conversations. These resources will support you in serving our diverse and multi-cultural population.

It is helpful to provide patients with this worksheet before having a Serious Illness Conversation because it gives patients the opportunity to reflect upon their values and beliefs before sharing them with their health care provider.

English

العربية Arabic

فارسی  Farsi

Français French

Pਪੰਜਾਬੀ Punjabi

简体中文 Simplified Chinese

繁體中文 Traditional Chinese

 

These translations are to be used by health care providers who speak a second language and by Provincial Language Service (PLS) interpreters. Training on how to use these translations is available online for interpreters and health care providers who speak a second language.

PLS interpreters: access the course through their PLS Coordinator

Health care providers: access the course through the Learning Hub "Serious Illness Conversation for Health Care Professionals who speak a second language"

English
Arabic
Vietnamese
Chinese (simplified)
Chinese (traditional)
Farsi
French
Japanese
Korean
Punjabi
Russian
Spanish

 

​​This document is a guide intended to assist individuals who wish to engage in similar conversations with their families.

 

We are requesting feedback from individuals who have used these translated materials to ensure that the original intention has been maintained.


SOURCE: RPACE - Translations ( )
Page printed:

Copyright © Vancouver Coastal Health. All Rights Reserved.